www.qpwy.net > 韩国语基本语序

韩国语基本语序

erryte

1.韩国语的基本语序:主语-谓语 主语-宾语-谓语 主语-状语-谓语 主语-间接宾语-直接宾语-谓语 定语-名词 副词-谓语(定语)-名词2.例如主宾谓这样的句子可以根据说话人的意图或是想要强调的重点形成多种形式.3.被修饰语不能放在修饰语的前面.4.修饰整个句子的句子副词可以移动,但是修饰动词或形容词的副词却不能移动.一般都有主格助词啊(他的出现就是主语的标志),疑问副词啊,补助词啊,表所属的关系的词啊,表场所的词啊(就像我们的“在”),其实跟我们的差不多.他们也有过去时啊将来时啊,被动句主动句,引用句啊之类的语法,也有他们相应的特定句式的.

陈述:/疑问:?/?命令:/共动: 语序都是主+宾+谓,只是终结词尾不同

韩语跟汉语的语序确实差别挺大的,汉语是主谓宾,韩语却是主宾谓,宾语都放在谓语动词的前面,所以在阅读韩文或听句子的时候,要把重点放在句子的后面部分.刚开始学肯定有点混乱的,多练习练习,熟悉了就好了~~ O(∩_∩)O~

语序不一样,例如中文说 拥抱太阳,拥抱是动词,太阳是名词,动词在前名词在后(如:吃饭) 而韩语是名词在前,动词在后,所以要按照我们看到的单词翻译的话就是太阳 拥抱,当然这么翻译在语法上是错误的(如:饭 吃),""原形是"","+"表示 拥抱的.,所以正确的翻译就是拥抱太阳的月亮.

状语,定语跟中文一样.如果是在哪儿就要把“在”放在地点的后面.定语就是直接加在主宾的前面.补语在谓语前面,比如吃的饱,就是“饱的吃”这样的语序.反正只要记住最后面的是谓语就行~

汉语的语序是:主语 谓语 宾语韩语的语序是:主语 宾语 动词(就是谓语和宾语的位置换了)其他的基本相同

不一样 有时候 宾语 都省略掉了 比如 :我走了 走 我 这个宾语都省略掉了 还有 我叫xxx(我叫什么名字) xxx 韩语顺序: 我 xxx叫

不行. . 这是错句子,因为你没有搞清楚是什么意思,它表示动作发生或状态持续的地点.你这个句子应该改成 .这样就对了,因为你肯定忘了的用法了,它有很多意思,其中之一表示动作方向.在这里很明显表示去饭店.最后就是去了回来的意思.去和回两个动作连在一起的意思.

韩国语的基本结构是:主语+宾语+谓语爷爷正在给孙子讲故事,这样想,主语是爷爷,宾语是孙子,给是一个动词. 爷爷(要用敬语) 孙子 (表动作的接受方) 讲故事(词组) 因为是爷爷给,所以用敬语多读书上的例句,和多做一些练习,要是和韩国人交谈会更有用哦.最重要是要有信心,说错了没关系.加油!希望我的回答能帮到你谢谢~~嘻嘻

网站地图

All rights reserved Powered by www.qpwy.net

copyright ©right 2010-2021。
www.qpwy.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com